Acerca / About

Misión / Mission
Historia / History
Personal / Staff

En la Escuela Ki’kotemal estamos abordando la necesidad de la juventud Maya de tener acceso a espacios educativos para explorar su identidad y legado cultural.

At Escuela Ki’kotemal we are addressing Mayan youth’s need for educational spaces to explore their identity and cultural legacy.

Apesar de que la mayoría de guatemaltecos son de descendencia Maya, muchos no se consideran como tal. Desde la invasión española de nuestras tierras, el ser Maya ha sido relegado a una categoría social inferior. Esto ha implicado muchos tipos de abusos en contra de nuestra gente, incluyendo violencia genocida en la reciente y prolongada guerra civil (1960-1996). Para sobrevivir, muchos Mayas han asimilado formas de vida y religiones occidentales. 

Even though the majority of Guatemalans are of Mayan descent, many of them do not consider themselves as such. Since the Spanish invasion of our lands being Maya was relegated to a lower social category. This has implied many types of abuses against our people, including genocidal violence in the recent and prolonged civil war (1960-1996). To survive many Mayans have assimilated into western ways and religions.

Desde los años 70 ha habido un resurgimiento de la espiritualidad Maya en espacios públicos. Sin embargo, la discriminación y el racismo todavía son fuerzas poderosas en nuestra sociedad. Es más, la espiritualidad Maya es tachada de “brujería” y denunciada como “satánica” por la narrativa cristiana dominante. La juventud Maya aún necesita espacios seguros para cuestionar la historia que se les ha enseñado y así poder acercarse a la espiritualidad Maya desde un ángulo diferente. 

Since the 70’s there has been a resurgence of Mayan spirituality in public spheres. However, discrimination and racism are still powerful forces in our society. Moreover, Mayan spirituality is labeled as “witchcraft” or denounced as “satanic” by the dominant christian narrative. Mayan youth are still in need of safe spaces to question the history that they are taught and approach Mayan spirituality from a different angle.

En la Escuela Ki’kotemal estamos creando esos espacios dónde las y los estudiantes pueden hacer preguntas, recuperar el pasado y reunirse con generaciones anteriores. Ha sido nuestra alegría escuchar algunos jóvenes declarar publicamente “Entiendo mejor que significa ser Maya” y “Ahora puedo decir orgullosamente que soy Maya”. 

In Escuela Ki’kotemal we are creating those spaces where students can ask questions, recover their past and reunite with older generations. It has already been our joy to hear some of the students publicly declare “I understand better what it means to be Mayan” and “I can now proudly call myself Mayan.”

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s